M1918 T-Doll Memoirs - MOD2

……
格里芬對鐵血的大型據點展開了攻擊。

M1918 真是的……為什麼……
我又跑到這種地方來了……

FAL 不要抱怨了,M1918小姐。
那可是指揮官簽署的命令,你已經暫時屬於我們FN小隊了。

M1918 唉……不要對人家抱什麼期待比較好……
我在面對那些新型鐵血人形時,真的一點用也沒有啊……

FN-57 雖然我們小隊的確是負責突擊核心區域的任務……
不過放心,吃子彈的事情讓FAL去做就好了,沒有人能比她更專業。

FAL 57,我聽到了哦——

FN-57 但要能成功突襲這據點的核心區域……我們還是得靠你,M1918小姐。
只有你知道最脆弱的突破點在哪裡。

M1918 所以我只要帶路就可以了嗎……?
那也不是辦不到啦……

FAL 沒有異議的話就走吧,其他小隊已經開始行動了。

……格里芬梯隊與鐵血交戰中。

FAL 是……好,收到了。
各位,計劃變更。
57回報原本的路線已經被鐵血的炮台封鎖了。
雖然不是拿不下來的東西,但現在不是跟這東西糾纏的時候。

M1918 誒……真麻煩啊……
這條已經是最理想的路徑了。
現在如果要改道的話也會花很多功夫的……

FAL 是嗎………我想也是。
既然這樣的話也沒有辦法了。
XM3,我是FAL,聽得見嗎?

M1918 XM3……?她們也參與了這次行動?

XM3 這裡是XM3,聽的很清楚。
我能為你效勞什麼?
我們的廢物隊長在你們那邊過得還好嗎?

FAL 不需要操心。
我們在標記處遇到無法迴避的鐵血炮台,現在需要支援。

XM3 ………
需要我們引開它們的注意,對吧。

FAL 這件事就交給你們了。

……通訊結束。

M1918 FAL,你在做什麼?!
你打算要XM3和Super SASS去做什麼?

FAL 如果按你所說,我們已經沒辦法找另外一條路。
我們沒有時間了,M1918小姐。

M1918 你是打算在我眼前把我的隊員推去撞槍口嗎?FAL?

FAL 我們已經沒有時間了,M1918。
除了我們之外的所有人都是為了掩護我們前進而行動……
……喂,你想去哪裡,M1918小姐?

M1918 給我讓開,FAL。
我不能看著自己的隊員去送死。

FAL M1918,你的任務是跟著我們一起突破鐵血防線。
你現在不是她們的隊長,她們的安危不該是你現在行動的目標。

M1918 我只在乎我在乎的東西。
我說最後一次,讓開。

……

XM3 唉……
上次作戰之後講的那些話真是觸霉頭啊……
身體馬上就被鐵血的炮台弄成這個樣子了。

SuperSASS 雖然不是沒想過這種情況……
不過真的在被炮口對準的時候,感覺確實很糟啊……

XM3 沒差啦……
咳……反正不是無意義的犧牲就好。

……
……鐵血的炮火突然停止。

SuperSASS 誒……?
怎麼了?那座炮台不再朝我們開火了?
這麼說來……我們得救了嗎?

XM3 如果不是FN小隊已經繞到後面去……那就是炮台已經不把我們放在眼裡了。
不管……咳……是哪個……
反正都不是我們能辦到的。

SuperSASS 但是……為什麼……?

……Super SASS看向了炮台的方向。

SuperSASS 啊!
XM3!那是M1918小姐啊!
…………XM3?

XM3 ………

……M1918和Super SASS會合。

M1918 喂!你們在這裡啊!沒事吧?

SuperSASS 沒事,我沒有受傷……

M1918 那就好……
剛剛聽到你們去做那些事情的時候真的嚇死我了。
嘿嘿……FAL還說那炮台很難搞,看來她很不懂這種炮台的設計哦。

SuperSASS 這樣啊……已經解決障礙了嗎……

M1918 啊……已經好久沒有劇烈運動了……後面要酸痛一陣子啦。
對了,Super SASS,XM3到哪裡去了?

SuperSASS XM3的動力核心被重創。
暫時強制進入休眠了……

M1918 是嗎…………
我還以為是……她還在生氣……什麼的……

SuperSASS 生氣是……理所當然的吧……

M1918 咦?

SuperSASS 為什麼……
為什麼明明辦得到,但過去卻不這麼做?
為什麼……非得要等到事情都變成這個樣子了……

M1918 但、但是……這次……
我已經…………

SuperSASS 我真的受夠你了!
我真的搞不明白,你在乎的到底是什麼!
如果你真的在乎我們,那為什麼平常又讓我們處在混亂中——!

M1918 Super SASS……

SuperSASS 要是你願意從一開始就這個樣子做……
XM3……我們……
為什麼……